1.傳統的群眾歌舞形式。古代很多民族都有。共同的特征是集體性,參加者圍成圓圈或排列成行,互相牽手或搭肩,上身動作不多,主要是腳下的舞步變化,邊歌邊舞
英 Ta-ge, singing and dancing at once;
1.亦作「蹋歌」
2.拉手而歌,以腳踏地為節拍。參見「踏地」
引 唐 儲光羲 《薔薇篇》:「連袂蹋歌從此去,風吹香去逐人歸。」
引 《資治通鑒·唐則天後聖曆元年》:「尚書位任非輕,乃為虜蹋歌。」
引 胡三省 注:「蹋歌者,連手而歌,蹋地以為節。」
引 《二十年目睹之怪現狀》第二五回:「記得昨宵踏歌處,有人連臂唱刀鐶。」
引 鄧拓 《憶多姿·趕集》詞:「最是春風吹舞衣,踏歌如夢飛。」
3.指行吟;邊走邊歌
引 唐 李白 《贈汪倫》詩:「李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。」
1.唱歌時以腳踏地為節奏。原為漢、唐時的風俗性歌舞,參與者連臂以腳踏地而歌。台灣高山族同胞尚存有此種歌舞形式。唐·李白〈贈汪倫〉詩:「李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。」也作「蹋歌」
1.踏歌 (中國傳統舞蹈)
釋 踏歌,中國傳統舞蹈。這一古老的舞蹈形式源自民間,遠在兩千多年前的漢代就已興起,到了唐代更是風靡盛行。所謂「豐年人樂業,隴上踏歌行」,它的母題是民間的「達歡」意識,而古典舞《踏歌》雖準確無誤地承襲了「民間」的風情,但其偏守仍為「古典」之氣韻,那樣一群「口動櫻桃破,鬟低翡翠垂」的女子又如何於「隴上樂業」呢。《踏歌》旨在向觀眾勾描一幅古代儷人攜手遊春的踏青圖,以久違的美景佳人意象體恤紛紛擾擾的現代眾生。
英語翻譯 to sing and dance, general term for a round dance
法語翻譯 chanter et danser, terme général pour une ronde