1.故意賣弄新奇的言論,以取悅大眾
例 我厭惡嘩眾取寵的政客手腕。
英 try to please the public with claptrap;
1.用浮誇的言行使眾人興奮激動,博取眾人的稱讚和支持
引 《漢書·藝文誌》:「然惑者既失精微,而辟者又隨時抑揚,違離道本,苟以譁眾取寵。」
引 宋 洪適 《羅尚書墓誌銘》:「其學問醇正,筆力雄健,言必關於教化,不出奇以譁眾取寵。」
引 以浮誇的言行博取眾人的好感、誇獎或擁護。語出《漢書·藝文誌》:「然惑者既失精微,而辟者又隨時抑揚,違離道本,苟以譁眾取寵。」
引 顏師古 注:「譁,諠也。寵,尊也。」
引 魯迅 《集外集·選本》:「往複幾回之後,有一麵一定拉出‘動機論’來,不是說反對者‘別有用心’,便是‘嘩眾取寵’。」
引 毛澤東 《改造我們的學習》三:「這種態度,有實事求是之意,無嘩眾取寵之心。」
引 孫犁 《澹定集·讀作品記(三)》:「庸俗的吹捧,隻能助長作家的輕浮,產生嘩眾取寵的作品。」
1.以迎合眾人的言語行動來博取他人的注意。也作「嘩世取寵」
引 《漢書·卷三〇·藝文誌》:「然惑者既失精微,而辟者又隨時抑揚,違離道本,苟以嘩眾取寵。」
反 脚踏实地 实事求是
1.嘩眾取寵 (漢字成語)
釋 嘩眾取寵,成語,讀作huá zhòng qǔ chǒng,意思是以浮誇的言行迎合群眾,騙取群眾的信賴和支持。
英語翻譯 flubdub(try to please the public with claptrap)
日語翻譯 大衆(たいしゅう)の人気(にんき)に投じる,派手(はで)に立ち回(まわ)って人気を取(と)る
法語翻譯 chercher à gagner la faveur du public par des paroles flatteuses(démagogie)
德語翻譯 mit hohlen Phrasen nach billigen Effekten haschen(Eindruck schinden)
俄語翻譯 щеголять красивыми фрáзами