1.尋找不出恰當的對策
例 小姐醒來,句句記得,將子抱定,無計可施。——《西遊記》
英 be at one's wits' end; at the end of one's rope;
1.想不出對策;沒有對付的辦法
引 《三國演義》第七六回:「卻説糜芳聞荊州有失,正無計可施。」
引 《西湖佳話·斷橋情跡》:「秀英見父親固執,無計可施。」
引 洪深 《申屠氏》第三本:「父女相對默然,無計可施。」
1.想不出計策來。也作「無計可生」
引 《西遊記·第九回》:「小姐醒來,句句記得,將子抱定,無計可施。」
引 《儒林外史·第五二回》:「那毛二胡子無計可施,隻得將本和利一平兌還。」
反 急中生智 千方百计 想方设法
1.無計可施
釋 無計可施是一個成語,讀音是wú jì kě shī,意思是沒有什麼計謀可以施展,指沒有辦法可用,出自 明·羅貫中《三國演義》。
英語翻譯 be at one's wits' end(at the end of one's rope)
日語翻譯 施すすべがない
法語翻譯 au bout de son latin