1.把黑的說成白的,把白的說成黑的。比喻故意違背事實,顛倒是非
例 公事大小,一概不問,任著幕賓胥吏,顛倒黑白。——清·彭養鷗《墨籍冤魂》
英 call black white and white black; reversal of black and white confound black and white; stand facts on their heads;
1.後世多作「顛倒黑白」,形容故意歪曲事實,混淆是非
引 語本《楚辭·九章·懷沙》:「變白以為黑兮,倒上以為下。」
引 王逸 注:「世以濁為清也;俗人以愚為賢也。」
引 清 昭槤 《嘯亭續錄·張夫子》:「餘嚐讀明臣奏疏,至有毀公為李陵、衛律者,真所謂顛倒黑白矣!」
引 洪深 《電影戲劇的編劇方法》第一章三:「倘如作者一味地投其所好,迎合低級趣味,甚或顛倒黑白,抹殺事實地故作違心之論,觀眾們雖也可以暢快一時,但終究會覺得這個作家是幫閑篾片之流。」
1.比喻歪曲事實,混淆是非。也作「顛倒是非@@@是非顛倒」
例 「切勿輕信那些顛倒黑白與事實不符的言論!」
近 指鹿为马
反 循名责实
1.顛倒黑白 (漢語成語)
釋 顛倒黑白出自戰國·楚·屈原《九章·懷沙》,比喻把黑的說成白的,白的說成黑的。比喻歪曲事實,混淆是非,指鹿為馬。
英語翻譯 call white black and black white; invert justice
日語翻譯 是非(ぜひ)を転倒する,黒を白と言いくるめる
德語翻譯 aus schwarz weiβ und aus weiβ schwarz machen
俄語翻譯 выдавáть чёрное за бéлое