1.四分五裂,形容國家、集團等分裂瓦解
例 邦分崩離析而不能守也。——《論語·季氏》
英 break up; come apart; fall to pieces;
1.形容國家、集團或組織分裂瓦解
引 《論語·季氏》:「邦分崩離析,而不能守也。」
引 《後漢書·鄧禹傳》:「四方分崩離析,形埶可見。」
引 宋 司馬光 《保業》:「臣竊觀自周室東遷以來,王政不行,諸侯並僭,分崩離析,不可勝記。凡五百有五十年而合於秦。」
引 《痛史》第十七回:「此時正是國家分崩離析之際,豈可聽其閑居!」
引 孫中山 《中國國民黨第一次全國代表大會宣言》:「此派之擬議,以為今日中國之大患,在於無法,苟能藉憲法以謀統一,則分崩離析之局,庶可收拾。」
1.形容國家或集團分裂瓦解
引 《論語·季氏》:「邦分崩離析,而不能守也。」
引 宋·司馬光〈保業〉:「分崩離析,不可勝紀。」
近 离心离德 尔虞我诈
反 分甘共苦 同甘共苦 同心同德 同心协力 同舟共济 和衷共济 坚如磐石 安危与共
1.分崩離析
釋 分崩離析是一個漢語成語,拚音是fēn bēng lí xī ,意思是形容國家或集團分裂瓦解。語出《論語·季氏》:「遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也。」
英語翻譯 fall separately and split differently
日語翻譯 四分五裂(しぶんごれつ),支離滅裂(しりめつれつ)
法語翻譯 s'effondrer(se désagréger)
德語翻譯 in Verfall und Zersplitterung geraten(auseinanderfallen)
俄語翻譯 распáд